Housing Watch Web Search

  1. Ad

    related to: google translate japanese to cantonese

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-user translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation service. [11] The input text had to be translated into English first before ...

  3. Cantonese profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cantonese_profanity

    Diu. The written form of diu commonly seen in Hong Kong. Diu ( Traditional Chinese: 屌 or 𨳒, Jyutping: diu2), literally meaning fuck, is a common but grossly vulgar profanity in Cantonese. In a manner similar to the English word fuck, diu2 expresses dismay, disgrace and disapproval. Examples of expressions include diu2 nei5!

  4. Microsoft Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Translator

    Microsoft Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft Translator apps for Windows ...

  5. Shifu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shifu

    The first word ( 师傅; shīfù) is made up of syllables meaning "teacher" and "mentor", and is used by an apprentice speaking to their mentor. [1] It can also be used as a respectful form of address for skilled tradespeople, such as taxi drivers, pharmacists, or waiters. [2] [3] The second term ( 师父; shīfu) replaces the syllable meaning ...

  6. List of ISO 639 language codes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_language_codes

    ISO 639 is a standardized nomenclature used to classify languages. Each language is assigned a two-letter (set 1) and three-letter lowercase abbreviation (sets 2–5). Part 1 of the standard, ISO 639-1 defines the two-letter codes, and Part 3 (2007), ISO 639-3, defines the three-letter codes, aiming to cover all known natural languages, largely superseding the ISO 639-2 three-letter code standard.

  7. Cantonese people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cantonese_people

    The Cantonese people ( 廣府人; 广府人; gwong fu jan; Gwóngfú Yàhn) or Yue people ( 粵人; 粤人; jyut jan; Yuht Yàhn ), are a Han Chinese subgroup originating from or residing in the provinces of Guangdong and Guangxi (collectively known as Liangguang or, with other regions, Lingnan ), in southern mainland China.

  8. Chinese language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_language

    For example, 经济; 經濟; jīngjì; 経済, keizai in Japanese, which in the original Chinese meant 'the workings of the state', narrowed to 'economy' in Japanese; this narrowed definition was then re-imported into Chinese. As a result, these terms are virtually indistinguishable from native Chinese words: indeed, there is some dispute over ...

  9. Google Neural Machine Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine...

    The GNMT system was said to represent an improvement over the former Google Translate in that it will be able to handle "zero-shot translation", that is it directly translates one language into another (for example, Japanese to Korean). Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English ...

  1. Ad

    related to: google translate japanese to cantonese