Housing Watch Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Literal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_translation

    In the end, though, professional translation firms that employ machine translation use it as a tool to create a rough translation that is then tweaked by a human, professional translator. Douglas Hofstadter gave an example of a failure of machine translation: the English sentence "In their house, everything comes in pairs. There's his car and ...

  3. File:Google Translate logo.svg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Google_Translate_logo.svg

    The following other wikis use this file: Usage on af.wikipedia.org Google Translate; Usage on ar.wikipedia.org ترجمة جوجل; قائمة خدمات جوجل للجوال

  4. Crème brûlée - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Crème_brûlée

    Breaking French crème brûlée's hard top layer by spoon. Crème brûlée or crème brulée (/ ˌ k r ɛ m b r uː ˈ l eɪ /; French: [kʁɛm bʁy.le]), also known as burnt cream or Trinity cream, [1] and virtually identical to crema catalana, [2] is a dessert consisting of a rich custard base topped with a layer of hardened caramelized sugar.

  5. English language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_language

    In Canada, English and French share an official status at the federal level. [107] [108] English has official or co-official status in six provinces and three territories, while three provinces have none and Quebec's only official language is French. [109] English is the official second language of Ireland, while Irish is the first. [110]

  6. Quebec French profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_profanity

    Sheila Fischman's translation of La Guerre, yes Sir! (published under that title in French and English and meaning roughly "War, you bet!"), by Roch Carrier, leaves many sacres in the original Quebec French, since they have no real equivalent in English. She gives a brief explanation and history of these terms in her introduction, including a ...

  7. Le Boudin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Le_Boudin

    Le Boudin" (French pronunciation: [lə budɛ̃]), officially "Marche de la Légion Étrangère" (English "March of the Foreign Legion"), is the official march of the Foreign Legion. "Le Boudin" is a reference to boudin, a type of blood sausage or black pudding. "Le boudin" colloquially meant the gear (rolled up in a blanket) that used to be ...

  8. Google - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google

    Then Chairman and CEO Eric Schmidt (left) with co-founders Sergey Brin (center) and Larry Page (right) in 2008. Google LLC (/ ˈ ɡ uː ɡ ə l / ⓘ GOO-ghəl) is an American multinational corporation and technology company focusing on online advertising, search engine technology, cloud computing, computer software, quantum computing, e-commerce, consumer electronics, and artificial ...

  9. Bouchon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bouchon

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If ...