Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Gospel of Sri Ramakrishna is an English translation of the Bengali religious text Sri Sri Ramakrishna Kathamrita by Swami Nikhilananda.The text records conversations of Ramakrishna with his disciples, devotees and visitors, recorded by Mahendranath Gupta, who wrote the book under the pseudonym of "M." The first edition was published in 1942.
Yandex Translate ( Russian: Яндекс Переводчик) is a web service provided by Yandex, intended for the translation of web pages into another language. The service uses a self-learning statistical machine translation, [3] developed by Yandex. [4] The system constructs the dictionary of single-word translations based on the analysis ...
This template creates an external link to a Google Translate page, which can translate the text from a Web page in a source language to a destination language. Syntax: If you leave the link text argument blank, “Google translation” appears as the default text. Some URLs that contain special characters, such as & or =, will break the template.
The English Wikipedia community has restricted article creation by the WMF's semi-automatic content translation tool to extended confirmed users. This access is automatically applied to extended confirmed users (editors who have been registered for at least 30 days and have made at least 500 edits to the English Wikipedia).
Sahitya Akademi Translation Prizes are given each year to writers for their outstanding translations work in the 24 languages, since 1989. Recipients [ edit ] Following is the list of recipients of Sahitya Akademi translation prizes for their works written in Bengali .
Joy Bangla (Bengali: জয় বাংলা) is a slogan and war cry used in Bangladesh and Indian state of West Bengal to indicate nationalism towards the geopolitical, cultural and historical region of Bengal and Bangamata (also known as Bangla Maa or Mother Bengal).
English is a West Germanic language in the Indo-European language family, whose speakers, called Anglophones, originated in early medieval England. [4] [5] [6] The namesake of the language is the Angles, one of the ancient Germanic peoples that migrated to the island of Great Britain.
"Amar Sonar Bangla" (Bengali: আমার সোনার বাংলা, lit. 'My Golden Bengal', pronounced [amar ʃonar baŋla]) is the national anthem of Bangladesh. An ode to Mother Bengal, the lyrics were written by Bengali polymath Rabindranath Tagore in 1905, while the melody of the hymn was adopted from the Baul singer Gagan Harkara's song "Ami Kothay Pabo Tare" (আমি ...