Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a web-based free-to-user translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation service. [11] The input text had to be translated into English first before ...
The Tagalog Wikipedia was launched on December 1, 2003, [citation needed] as the first Wikipedia in a language of the Philippines . As of February 3, 2011, it has more than 50,000 articles. [2] Bantayan, Cebu became the 10,000th article on October 20, 2007, while Pasko sa Pilipinas ( Christmas in the Philippines) became the 15,000th article on ...
A Tagalog speaker, recorded in South Africa.. Tagalog (/ t ə ˈ ɡ ɑː l ɒ ɡ /, tə-GAH-log; [tɐˈɡaːloɡ]; Baybayin: ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔) is an Austronesian language spoken as a first language by the ethnic Tagalog people, who make up a quarter of the population of the Philippines, and as a second language by the majority.
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the " define " operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press 's Oxford Languages. [3]
Machine translation (MT) is a process whereby a computer program analyzes a source text and, in principle, produces a target text without human intervention. In reality, however, machine translation typically does involve human intervention, in the form of pre-editing and post-editing. [97]
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis is the longest word in the English language. The word can be analysed as follows: Pneumono: from ancient Greek (πνεύμων, pneúmōn) which means lungs; ultra: from Latin, meaning beyond; micro and scopic: from ancient Greek, meaning small looking, referring to the fineness of ...
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
The Vocabulario de la lengua tagala by Pedro de San Buenaventura, O.F.M., printed in Pila, Laguna, in 1613, is a jewel of Spanish-Filipino literature. In the first place, its rarity makes it appear among the extremely small number of Filipino incunabula — works printed in the Philippines between the years 1593 and 1643—of which copies are ...