Search results
Results From The WOW.Com Content Network
For Québécois (and standard) French: Usito. As well, if you can afford it, Antidote is amazing at English-French translations (if you buy both language modules). Plus, when you get more advanced in the language, the co-occurrences (e.g. which verbs go with a particular noun), as well as corrector tool for text are incredible. 19 votes, 15 ...
Wiktionnaire , it is a French-French dic. Free and maybe the best among others. Wordreference , French-English, it is also vert good. (But these are from googleplay, please check if they're available also in appstore.) Wordreference is available on Apple and Android (both free). This app is useful for conjugating and French-English English ...
Assuming you're an English native speaker, my opinion is they're pretty close to exactly the same difficulty. French is slightly closer to English vocabulary wise, Spanish has easier pronunciation and orthography. Neither of those advantages are huge long term though, and probably just about cancel out. Reply reply.
When I was studying English at Uni in France, the "Robert et Collins" was the one recommended. My guess ia the Collins-Robert, for anglo speakers would be equally recommended. Harraps or la rousse. Big think ones that have all the expressions in them.
It’s mostly used to express a certain level of surprise. Be aware to not use it with older people or people you don’t know very well. It’s mostly used with people you know well and are friends with or maybe just know each other. The same as est-ce que and it comes from moroccan / algerian as far as i know. Ouais.
A baguette in the butt would be a pain in the ass. Three men, an Italian, a French and a Spanish went for a job interview in England. Before the interview, they were told that they must compose a sentence in English with three main words: green, pink and yellow. The Italian was first: "I wake up in the morning.
21 votes, 19 comments. 230K subscribers in the French community. Bienvenue sur /r/French ! We're an inclusive community for those learning the French…
Link Click. Ranking of Kings. And here is the full list of every title I found with French dubs (69 in all): 86 EIGHTY-SIX. A Couple of Cuckoos. Akashic Records of Bastard Magic Instructor. The Ancient Magus' Bride - The Boy from the West and the Knight of the Blue Storm (OVA) Battle Game in 5 Seconds. Bungo Stray Dogs.
German and english are both Germanic languages, so it has a lot of similarities and is easier to “sound out” the meaning of conversations imo. I’ve had formal teaching in both and feel German is far easier. Although, many English words do have French roots so learning vocabulary may be slightly easier in the French side.
Arte the French(/German) cultural TV channel shows loads of French language films and other TV programmes, also foreign programmes dubbed into French. All with subtitles. All with subtitles. Reply reply