Ad
related to: hindi to english translation with correct grammaramazon.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a web-based free-to-user translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation service. [11] The input text had to be translated into English first before ...
Hindustani distinguishes two genders (masculine and feminine), two noun types ( count and non-count), two numbers (singular and plural), and three cases ( nominative, oblique, and vocative ). [7] Nouns may be further divided into two classes based on declension, called type-I, type-II, and type-III. The basic difference between the two ...
Hindustani is an Indo-Aryan language spoken in North India, Pakistan and the Deccan, and used as a lingua franca in both countries. Hindustani is a pluricentric language with two standard registers, known as Hindi (written in Devanagari script and influenced by Sanskrit) and Urdu (written in Perso-Arabic script and influenced by Persian and Arabic).
Hinglish is the macaronic hybrid use of South Asian English and the Hindustani language. Its name is a portmanteau of the words Hindi and English. In the context of spoken language, it involves code-switching or translanguaging between these languages whereby they are freely interchanged within a sentence or between sentences.
The grammar–translation method is a method of teaching foreign languages derived from the classical (sometimes called traditional) method of teaching Ancient Greek and Latin. In grammar–translation classes, students learn grammatical rules and then apply those rules by translating sentences between the target language and the native language.
Examples are क़िला qila "fort" from Persian, कमेटी kameṭī from English committee. Hindi also makes extensive use of loan translation and occasionally phono-semantic matching of English. Prakrit. Hindi has naturally inherited a large portion of its vocabulary from Shauraseni Prakrit, in the form of tadbhava words.
There are two indefinite pronouns in Hindi: कोई koī (someone, somebody) and कुछ kuch (something). कुछ kuch is also used as an adjective (numeral and quantitative) and as an adverb meaning ‘some, a few, a little, partly.’. Similarly, कोई koī can be used as an adverb in the sense of ‘some, about.’.
Hindustani orthography. Hindustani (standardized Hindi and standardized Urdu) has been written in several different scripts. Most Hindi texts are written in the Devanagari script, which is derived from the Brāhmī script of Ancient India. Most Urdu texts are written in the Urdu alphabet, which comes from the Persian alphabet.
Ad
related to: hindi to english translation with correct grammaramazon.com has been visited by 1M+ users in the past month